26 novembre 2005

Tu vas nous manquer André!

Aujourd'hui j'ai assisté aux funéralles d'André Boudreau dont je parlais dans mon billet du 28 octobre. J'avais lu dans sa lettre virtuelle ce jour-là qu'il était atteint de trois cancers et qu'il allait sous peu commencer à suivre des traitements au Cross Cancer Institute ici à Edmonton. Il n'a malheureusement pas pu le faire très longtemps. Il est décédé paisiblement mercredi matin.

Voici les derniers mots qu'il a dit avant sa mort:

«Je vois des visages
Des fois je ne vois personne
Des fois je vois des lumières
Mais tout est beau
C'est tout de l'Amour
Il n'y a pas de temps
Le temps n'existe pas
C'est tout de l'Amour
C'est beau l'Amour
C'est comme ça
C'est bon »

Quelles belles paroles!

Tu vas nous manquer André!

08 novembre 2005

« Petit à petit la paix avance....... ».

C'est le commentaire que l'on retrouve à à fin du billet sur le blogue du journal Le Monde commentant le don des organes d'un jeune Palestinien auquel je référais dans mon dernier billet. À cette vitesse ça va prendre du temps mais il y a de l'espoir.

07 novembre 2005

Monsieur Ibrahim et les fleurs du Coran

Mon épouse et moi avons assisté ce soir à la présentation de l'excellent film Monsieur Ibrahim et les fleurs du Coran mettant en vedette l'acteur Omar Sharif.

Le réalisateur comme le dit l'auteur de cet article a voulu nous montrer dans cette belle fable que la réconciliation entre juifs et musulmans était possible.

Je pense que c'est en effet possible et j'ai pu le constater ce soir au téléjournal dans un reportage au sujet d'un Palestinien qui avait donné les organes de son enfant tué par les balles de soldats de l'armée israélienne pour sauver des Israéliens. Quel beau geste d'espoir!

05 novembre 2005

Critique élogieuse du site Web de ma fille

Ma fille a eu ne belle surprise de bonne heure ce matin alors qu'elle vérifiait combien de personnes avait visité son site Web sur les poussettes de bébé. Elle a vu que le nombre de visiteurs avait augmenté considérablement la veille et elle s'est aperçu que c'était dû au fait qu'un blogue américain très populaire dont le nom est BloggingBaby.com avait publié une critique élogieuse de son site. Si vous lisez l'anglais allez faire un tour à cette adresse: Critique de Stroller-Advisor.com .

Je suis certain que ce ne sera pas la dernière bonne critique de son site et je suis heureux pour elle car elle le mérite.

04 novembre 2005

C'est un blogue et non un blog!

Comme vous pouvez le voir j'ai changé le titre de mon blogue à « Blogue-notes de Jean-Claude Giguère» au lieu de «Blog-notes...» . Pourquoi? C'est que j'ai décidé de me rallier à l'argument de l'Office de la langue française du Québec (voir mon billet du 12 octobre et l'article de l'OLF) et cela en lisant un article de Michel Vastel dans la revue L'actualité du 15 novembre qui publie maintenant le bloque de L'actualité. Il explique dans cet article qui est intitulé Pas de blague, c'est un blogue comment et pourquoi il est devenu blogueur.

Le journaliste chevronné ne dit pas pourquoi il utilise blogue et blogueur mais j'ai lu avec intérêt les commentaires qui suivent:

« Et puis on dit que les Français sont les plus grands blogueurs de la planète. Avec eux et les 183 millions de francophones - et jusqu'à 290 millions de locuteurs capables de communiquer en français -, cela peut faire bien du monde au carrefour!

Le blogue est ainsi un espace qui appartient à un ensemble encore plus grand, universel et polyglotte. Dans le blogue, la communication n'est plus dialecte. Elle devient passerelle vers d'autres cultures et d'autres civilisations.

Le blogue est immédiat, aussi. Il peut s'enrichir à la vitesse de la lumière et se corriger ou se développer tout aussi rapidement. Cela impose au blogueur une éthique rigoureuse, une discipline implacable, un souci constant de l'exactitude. Le blogue est une invitation permanente à la critique des autres. Ce n'est plus le chroniqueur qui pense, mais le blogue tout entier qui raisonne.


Je ne sais pas si mon blogue est lu ou non mais le fait que je sache que quelqu'un se promenant sur Internet pourrait par pur hazard en trouver l'adresse me force à faire plus attention à ce que j'écris et surtout à écrire en meilleur français. C'est une bonne discipline pour moi car je m'aperçois depuis un certain temps que je fais souvent des erreurs quand j'écris en français. Souvent ce sont des erreurs bêtes que jamais je n'aurais faites auparavant. C'est peut-être l'âge ou je ne sais quoi mais en écrivant un peu tous les jours ou presque sur ce blogue cela me force à mieux m'exprimer dans cette belle langue qui est la mienne et dont j'ai toujours été fier.

Pour revenir à mon choix de l'épellation blogue au lieu de blog je pense qu'il est dû aussi au commentaire que je faisais moi-même dans un autre billet qu'il fallait être vigilant à l'égard des emprunts à l'anglais.

03 novembre 2005

Croyez-vous à Saint Antoine?

Moi j'y crois car chaque fois que je l'invoque pour retrouver un objet que j'ai égaré je le trouve. Cela m'est arrivé encore aujourd'hui alors que je cherchais une enveloppe contenant 200 billets pour le concert de Noël de la Chorale Saint-Jean. Je croyais l'avoir entrée dans la maison mardi soir dernier après la répétition de la chorale car ils étaient dans ma voiture. Je croyais qu'elle était dans une boîte contenant les cassettes vidéo de la tournée québécoise 2005 de la chorale que j'avais entrée dans la maison mais elles n'étaient pas dans cette boîte. J'ai cherché partout dans ma voiture, dans le salon où j'avais travaillé avec les cassettes et dans mon bureau et je ne les ai pas trouvées. Je suis retourné voir dans la voiture et j'ai pensé demander à Saint Antoine de m'aider à les trouver. Tout de suite j'ai eu l'idée d'ouvrir la porte de mon garage et en y entrant j'ai vu l'enveloppe sur un meuble qui se trouve à gauche de l'entrée. J'avais dû la placer sur ce meuble en sortant de ma voiture pendant que je prenais la boîte de cassettes dans le coffre mais je ne me souviens pas de l'avoir fait. Pourquoi est-ce que j'ai eu l'idée d'ouvrir la porte du garage tout de suite après ma prière? Je crois que c'est à cause de cette prière. Je ne crois pas que c'est de la superstition comme certains le croient.

Pour en savoir plus sur ce grand saint qui fait bien plus qu'aider les gens à trouver des objets perdus on peut visiter ce site web qui lui est consacré.

Edmonton chante

Belle émission d'une demie-heure sur la chanson française à Edmonton ce soir après le Téléjournal à Radio-Canada. Elle était intitulée «Edmonton chante», le nom du festival qui a lieu depuis l'an dernier à la fin juin dans la capitale Albertaine. Plusieurs scènes ont justement été filmées lors du Edmonton chante 2005 Je pense qu'elle était diffusée seulement en Alberta cependant et je trouve cela dommage car on ne connait pas ailleurs au pays ce qui se passe ici dans le domaine de la chanson francophone. C'est quand même un bon départ.

France Levasseur-Ouimet, Ronald Tremblay et les autres personnes interviewées ont bien décrit la situation actuelle et passée de la chanson d'ici.

02 novembre 2005

Emprunts de l'anglais

J'ai reçu ce matin un communiqué de presse annonçant la nomination d'ene personne à un poste. Dans le premier paragraphe on peut lire « Le travail de Mme .... consistera principalement, à appuyer, accompagner, conseiller et « coacher » les....»

Pourquoi utiliser le mot « coacher » même entre parenthèses quand le mot accompagner décrit bien déjà la tâche que devra accomplir cette personne? On aurait dû consulter le grand dictionnaire terminologique de l'Office de la langue française du Québec et on aurait pu y lire ce qui suit au sujet des mots accompagner et coacher:
______________________________________________
Définition :
Fournir une aide professionnelle à titre d'accompagnateur.


Sous-entrée(s) :
terme(s) non retenu(s)
coacher


Note(s) :
Bien que coacher, verbe dérivé de l'emprunt à l'anglais coach, soit implanté dans l'usage, il n'est pas retenu pour ne pas nuire à l'implantation du verbe accompagner appartenant à la série lexicale basée sur accompagnement.
_______________________________________________

C'est facile d'emprunter des mots à l'anglais, surtout ici en Alberta, mais il faut être vigilant surtout lorsqu'il s'agit de documents odfficiels d'une institution, d'une association ou d'une compagnie.